Η μαθήτρια Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη, από το Πειραματικό Γενικό Λύκειο Ηρακλείου είναι η φετινή νικήτρια του ετήσιου μεταφραστικού διαγωνισμού «Juvenes Translatores» που ανακοίνωσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Από την Ελλάδα έλαβαν μέρος 95 μαθητές από 21 σχολεία ενώ σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση διαγωνίστηκαν πάνω από 3.000 μαθητές για να αναδειχτούν 28 συνολικά νικητές – ένας από κάθε κράτος μέλος. Οι νικητές μαζί με τους γονείς και τους καθηγητές τους θα παραλάβουν τα βραβεία τους από την αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ. Kristalina Georgieva σε ειδική τελετή στις Βρυξέλλες, στις 14 Απριλίου 2016.
ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ
Οι μαθητές είχαν να μεταφράσουν κείμενα με θέμα τη συνεργασία για την ανάπτυξη. Το θέμα επελέγη για να υπογραμμίσει την ανακήρυξη του 2015 σε Ευρωπαϊκό Έτος Ανάπτυξης. Οι διαγωνισθέντες είχαν τη δυνατότητα να επιλέξουν έναν από τους 552 πιθανούς συνδυασμούς δύο γλωσσών από τις 24 επίσημες γλώσσες τις ΕΕ. Φέτος, οι μαθητές χρησιμοποίησαν 166 γλωσσικούς συνδυασμούς, όπως από τσέχικα προς ιταλικά, από μαλτέζικα προς ολλανδικά και από δανικά προς πολωνικά. Όλοι οι νικητές επέλεξαν να μεταφράσουν προς τη γλώσσα που κατείχαν καλύτερα, όπως πράττουν και οι επίσημοι μεταφραστές των οργάνων της ΕΕ.
Ο διαγωνισμός Juvenes Translatores («νεαροί μεταφραστές» στα λατινικά) διοργανώνεται κάθε χρόνο, από το 2007, από τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Στόχος του είναι να προωθήσει την εκμάθηση των γλωσσών στα σχολεία και να δώσει στους νέους μια γεύση από το επάγγελμα του μεταφραστή.
Στον διαγωνισμό μπορούν να λάβουν μέρος 17χρονοι μαθητές της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (γεννηθέντες το 1998 για τον φετινό διαγωνισμό). Ο διαγωνισμός διεξάγεται ταυτόχρονα σε όλα τα επιλεγέντα σχολεία σε όλες τις χώρες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των άκρως απόκεντρων περιοχών. Ο διαγωνισμός ενέπνευσε και ενθάρρυνε ορισμένους από τους συμμετέχοντες να ακολουθήσουν γλωσσικές σπουδές στο πανεπιστήμιο και να γίνουν μεταφραστές.
Πηγή: europa.eu, cretalive.gr