Η επιχείρηση «Πανάκεια» όπως ονόμασαν οι Βρετανοί τον μαζικό εμβολιασμό του πληθυσμού για τον κορονοϊό που ξεκινάει την Τρίτη 8 Δεκεμβρίου έδωσε αφορμή στον καθηγητή Γεώργιο Μπαμπινιώτη να μιλήσει όχι μόνο για την ετυμολογία της λέξης αλλά και να επιπλήξει όσους χρησιμοποιούν ξένες λέξεις, ενώ οι ξένοι χρησιμοποιούν ελληνικές…
Γράφει ο κ. Μπαμπινιώτης:
πανάκεια: Οι ξένοι έπλασαν πρώτα, κατά τον γαλλικό ελληνογενή όρο épidémie «επιδημία», το επίσης γαλλικό ελληνογενές pandémie «πανδημία» [> αγγλ. pandemic]. Ας σημειωθεί ότι η λέξη πανδημία στην αρχαία Ελληνική είχε διαφορετική σημασία, σήμαινε «λαϊκή συνέλευση, σύναξη». Αργότερα (1540) υιοθέτησαν στην Αγγλική την λέξη panacea (< αρχ. ελληνικό πανάκεια) μέσω τού λατ. panacea. Τις μέρες αυτές οι Βρετανοί ονόμασαν Panacea την επιχείρηση εμβολιασμού με στρατιωτική βοήθεια. Τα ελληνικά αντίβαρα τού click away και Black Friday!…