Πολιτική

“Χαμένοι στη μετάφραση” ΝΔ και ΣΥΡΙΖΑ, τσακώνονται ξανά για τη Novartis

Νέος πόλεμος για την… μετάφραση μεταξύ της ΝΔ και του ΣΥΡΙΖΑ σχετικά με όσα αναφέρονται στην απόφαση του Περιφερειακού Δικαστηρίου του Νιου Τζέρσεϊ στην υπόθεσης ΗΠΑ – Νovartis και ειδικά σε ότι αφορά την Novartis Hellas και την διαφθορά «αξιωματούχων».

Αρχικά πηγές από τον ΣΥΡΙΖΑ ανέφεραν πως στην σελίδα 12 της απόφασης που αριθμεί 73 σελίδες αναφέρει μεταξύ άλλων πως «η Εταιρεία Novartis Hellas , μέσω υπαλλήλων και αντιπροσώπων της προέβη με διεφθαρμένο τρόπο σε πράξεις για προώθηση προσφοράς, υπόσχεσης πληρωμής και εξουσιοδότησης για χορήγηση ειδών αξίας σε αλλοδαπό αξιωματούχοι και σε οποιοδήποτε πρόσωπο… με σκοπό να επηρεαστούν οι πράξεις και αποφάσεις του εν λόγω αλλοδαπού αξιωματούχου β) να πειστεί ο εν λόγω αλλοδαπός αξιωματούχος να προβεί σε πράξει ή παραλείψεις κατά παράβαση του νόμιμου καθήκοντός του γ) να εξασφαλιστεί ανάρμοστο πλεονέκτημα και δ) να πειστεί ο εν λόγω αλλοδαπός αξιωματούχος να χρησιμοποιήσει την επιρροή του ενώπιον αλλοδαπής κυβέρνησης και υπηρεσιών και οργάνων αυτής προκειμένου να επηρεαστούν πράξει και αποφάσεις της εν λόγω κυβέρνησης…»

Οι πηγές του ΣΥΡΙΖΑ μάλιστα σχολίαζαν ότι οι αναφορές αυτές αποδεικνύει την συμμετοχή Ελλήνων αξιωματούχων και καταρρέουν τα πάντα περί σκευωριών.

Το απόσπασμα του κειμένου που διένειμε ο ΣΥΡΙΖΑ:

IMG

Άμεση η απάντηση πηγών της ΝΔ που σχολίαζαν ότι « Η μετάφραση εκθέτει για ακόμη μια φορά τους σκευωρούς. Από την μετάφραση του κειμένου προκύπτει ξεκάθαρα ότι ο ορισμός του κρατικού αξιωματούχου στη σελ 30 υπό τον τίτλο το ελληνικό σύστημα υγείας, ελληνικές οντότητες και αλλοδαποί αξιωματούχοι είναι: «Η Ελλάδα κατέχει και λειτουργεί νοσοκομεία και κλινικές κρατικής ιδιοκτησίας και ελέγχου, και τα εν λόγω νοσοκομεία και κλινικές ασκούν κρατική λειτουργιά. Τα φυσικά πρόσωπα που εργάζονται σε αυτά τα νοσοκομεία και κλινικές ήταν «αλλοδαποί αξιωματούχοι» υπό την έννοια του νόμου» και προσθέτουν πως «από όλο το κείμενο της απόφασης προκύπτει ότι η Novartis κλήθηκε να πληρώσει για παράνομες πρακτικές σε συνταγογραφήσεις φαρμάκων και κλινικές δοκιμές από υπαλλήλους της, ιατρούς και παρόχους υπηρεσιών υγείας» και καταλήγουν: «Ψευδώς ο ΣΥΡΙΖΑ διακινεί μια σελίδα αποκρύπτοντας συνειδητά τις αμέσως επόμενες που αναφέρονται μόνο σε ιατρούς και δίνουν τον ορισμό του αξιωματούχους που και πάλι αφορά μόνο ιατρούς. Αγγλικά δεν ήξεραν και ήθελαν μετάφραση. Τώρα έκτος από σκευωροί είναι και ψεύτες…»

Το απόσπασμα του κειμένου που έδωσε στη δημοσιότητα η ΝΔ:

IMG

Δένδιας: Απύθμενη φαιδρότητα του ΣΥΡΙΖΑ

«Το να εμπλέκεται ο υπουργός Εξωτερικών σε… μετάφραση εγγράφου από τη Μεταφραστική Υπηρεσία, συνιστά απύθμενη φαιδρότητα» αναφέρει σχόλιο του γραφείου Τύπου του υπουργού Εξωτερικών Νίκου Δένδια σχετικά με την ανακοίνωση του γραφείου Τύπου του ΣΥΡΙΖΑ.

Νωρίτερα, ο ΣΥΡΙΖΑ με ανακοίνωσή του, στην οποία σχολιάζει την επίσημη μετάφραση της απόφασης του αμερικανικού Δικαστηρίου από το υπουργείο Εξωτερικών, ανέφερε ότι «ο κ. Δένδιας φρόντισε να τελειώσει οριστικά τα ψέματα των κ.κ. Μητσοτάκη, Σαμαρά και Γεωργιάδη για το σκάνδαλο Novartis».

Σχόλια
Σχολίασε εδώ
50 /50
2000 /2000
Όροι Χρήσης. Το site προστατεύεται από reCAPTCHA, ισχύουν Πολιτική Απορρήτου & Όροι Χρήσης της Google.
Πολιτική
Ακολουθήστε το Νewsit.gr στο Google News και ενημερωθείτε πρώτοι για όλη την ειδησεογραφία και τα τελευταία νέα της ημέρας
Newsit Blogs
Πολιτική: Περισσότερα άρθρα
Ο Κυριάκος Μητσοτάκης αρχίζει περιοδείες στην περιφέρεια – Στο επίκεντρο η καθημερινότητα των πολιτών
Ο στόχος του Κυριάκου Μητσοτάκη ειναι να «ξανασυστηθεί» με τους πολίτες και να επικοινωνήσει το έργο και τις πρωτοβουλίες για τη στήριξη του εισοδήματος και την ελάφρυνση των βαρών των πολιτών
Ο Κυριάκος Μητσοτάκης
Κυριάκος Μητσοτάκης για Πάπα Φραγκίσκο: «Οι πιστοί της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας θρηνούν την απώλεια του θρησκευτικού ηγέτη τους»
«Μακάρι η παρακαταθήκη της συνεννόησης και της αγάπης που αφήνει ο Πάπας Φραγκίσκος να βρει την καλύτερη συνέχεια», πρόσθεσε ο πρωθυπουργός
Ο Κυριάκος Μητσοτάκης με τον Πάπα Φραγκίσκο 1